Tłumaczenie na język migowy w postprodukcji

Dotrzyj do nowych odbiorców dzięki dodaniu tłumaczenia migowego do nagrania video dowolnego rodzaju.

Dodaj tłumaczenie na język migowy w YouTube

Zwiększenie zasięgów oraz deklaracja otwartości i profesjonalizmu.

Wysyłasz video
Cała praca odbywa się zdalnie. Wystarczy, że wyślesz nam oryginalny plik video, i zaczynamy!

Tłumaczymy
Pracujemy nad każdym gestem i słowem, tak, by nagranie zachowało 100% siły przekazu.

Publikujemy
Gdy jesteś w 100% zadowolony, odsyłamy Ci plik gotowy do wstawienia na YouTube.

Dodaj tłumaczenie na język migowy w TV

Dziesiątki tysięcy potencjalnych widzów nieosiągalnych w żaden inny sposób.

I etap: rozmowa
Wsłuchujemy się w to, czego potrzebujesz, jaki efekt chcesz osiągnąć, dopytując o detale ważne dla tej pracy.

II etap: oferta
W 48 h poznasz dokładny plan: termin, koszt, model współpracy i tłumacza idealnego do tego zadania.

III etap: realizacja
Gotowe nagranie oddajemy dopiero, gdy jesteś w 100% zadowolony z wykonanego tłumaczenia.

Dostajesz więcej niż samo tłumaczenie:

  • znajomość słownictwa i stylu komunikacji w Twojej branży
  • drugi, zapasowy tłumacz do każdego wydarzenia
  • duża baza tłumaczy o różnych specjalizacjach
  • gwarancja jakości i terminowości
  • napisy, audiodeskrypcja i lektor dodany do filmu (opcjonalnie)

Dzięki własnemu studiu nagrań możemy dodać tłumacza migowego do każdego nagrania klienta, niezależnie od czasu i miejsca wydarzenia. Duża baza tłumaczy i doświadczenie pozwalają nam szybko dopasować się do dowolnej branży.

Mariola Kozłowska-Nowak
profesjonalna tłumaczka na polski język migowy

Tłumaczymy na PJM wszędzie tam, gdzie każdy gest ma znaczenie

Język migowy - tłumaczenie w postprodukcji

Interesuje Cię profesjonalne tłumaczenie na język migowy w postprodukcji? Zgłoś się do nas. Mamy własne studio nagraniowe, więc możemy zagwarantować Ci najwyższą jakość usługi. Współpracujemy wyłącznie z wykwalifikowanymi tłumaczami, którzy mają duże doświadczenie w różnych branżach. Zapraszamy do skorzystania z naszej oferty!

Przekład materiałów audiowizualnych wymaga nie tylko perfekcyjnej znajomości terminologii, lecz także umiejętności dostosowania się do charakteru spotkania. Nie inaczej jest w przypadku języka migowego. Tłumaczenie musi być więc przeprowadzone przez doświadczonego specjalistę, by umożliwić jak najlepszy odbiór osobom głuchym. Każdy tłumacz języka migowego, z którym współpracujemy ma na koncie wiele projektów. Możesz więc mieć pewność, że staniemy na wysokości zadania.

Jak zamówić tłumaczenie na polski język migowy? Po prostu prześlij nam swój materiał audiowizualny i przedstaw swoje oczekiwania. Sami dodamy tłumaczenie na PJM i zadbamy o to, by efekt końcowy był jak najbardziej zadowalający.

Być może zainteresuje Cię także:

Jeśli zdecydujesz się skorzystać z oferty tłumacza migowego, cena zostanie dopasowana do Twoich potrzeb. Zapraszamy do kontaktu!

Na wszystkie pytania odpowiedź brzmi TAK!

Czy tłumaczycie język migowy na żywo i na video (YouTube, TV itp.)?
TAK!
Czy możecie domontować tłumacza do nagrania, które wyślę?
TAK!
Czy macie więcej niż jednego tłumacza na dane wydarzenie?
TAK!
Czy tłumaczycie w języku angielskim, ukraińskim lub międzynarodowym języku migowym - International Sign (IS)?
TAK!
Czy dostarczacie klientom napisy, audiodeskrypcję i lektora?
TAK!
Czy działacie na terenie całej Polski?
TAK!

Szukasz tłumaczenia migowego? Po prostu napisz:

Szybko przedstawimy Ci dopasowaną ofertę, i wtedy zdecydujesz.

Rozmowa nie zobowiązuje, a wiele umożliwia.
Warto dowiedzieć się szybciej i więcej, by znaleźć lepszą ofertę.
Zapraszamy!