Zwiększenie zasięgów oraz deklaracja otwartości i profesjonalizmu.
Tłumaczenie na język migowy w postprodukcji
Dotrzyj do nowych odbiorców dzięki dodaniu tłumaczenia migowego do nagrania video dowolnego rodzaju.
Dodaj tłumaczenie na język migowy w YouTube
Wysyłasz video
Cała praca odbywa się zdalnie. Wystarczy, że wyślesz nam oryginalny plik video, i zaczynamy!
Tłumaczymy
Pracujemy nad każdym gestem i słowem, tak, by nagranie zachowało 100% siły przekazu.
Publikujemy
Gdy jesteś w 100% zadowolony, odsyłamy Ci plik gotowy do wstawienia na YouTube.
Dodaj tłumaczenie na język migowy w TV
Dziesiątki tysięcy potencjalnych widzów nieosiągalnych w żaden inny sposób.
I etap: rozmowa
Wsłuchujemy się w to, czego potrzebujesz, jaki efekt chcesz osiągnąć, dopytując o detale ważne dla tej pracy.
II etap: oferta
W 48 h poznasz dokładny plan: termin, koszt, model współpracy i tłumacza idealnego do tego zadania.
III etap: realizacja
Gotowe nagranie oddajemy dopiero, gdy jesteś w 100% zadowolony z wykonanego tłumaczenia.
Dostajesz więcej niż samo tłumaczenie:
- znajomość słownictwa i stylu komunikacji w Twojej branży
- drugi, zapasowy tłumacz do każdego wydarzenia
- duża baza tłumaczy o różnych specjalizacjach
- gwarancja jakości i terminowości
- napisy, audiodeskrypcja i lektor dodany do filmu (opcjonalnie)
Dzięki własnemu studiu nagrań możemy dodać tłumacza migowego do każdego nagrania klienta, niezależnie od czasu i miejsca wydarzenia. Duża baza tłumaczy i doświadczenie pozwalają nam szybko dopasować się do dowolnej branży.
Mariola Kozłowska-Nowak
profesjonalna tłumaczka na polski język migowy
Tłumaczymy na PJM wszędzie tam, gdzie każdy gest ma znaczenie
Język migowy - tłumaczenie w postprodukcji
Interesuje Cię profesjonalne tłumaczenie na język migowy w postprodukcji? Zgłoś się do nas. Mamy własne studio nagraniowe, więc możemy zagwarantować Ci najwyższą jakość usługi. Współpracujemy wyłącznie z wykwalifikowanymi tłumaczami, którzy mają duże doświadczenie w różnych branżach. Zapraszamy do skorzystania z naszej oferty!
Przekład materiałów audiowizualnych wymaga nie tylko perfekcyjnej znajomości terminologii, lecz także umiejętności dostosowania się do charakteru spotkania. Nie inaczej jest w przypadku języka migowego. Tłumaczenie musi być więc przeprowadzone przez doświadczonego specjalistę, by umożliwić jak najlepszy odbiór osobom głuchym. Każdy tłumacz języka migowego, z którym współpracujemy ma na koncie wiele projektów. Możesz więc mieć pewność, że staniemy na wysokości zadania.
Jak zamówić tłumaczenie na polski język migowy? Po prostu prześlij nam swój materiał audiowizualny i przedstaw swoje oczekiwania. Sami dodamy tłumaczenie na PJM i zadbamy o to, by efekt końcowy był jak najbardziej zadowalający.
Być może zainteresuje Cię także:
Jeśli zdecydujesz się skorzystać z oferty tłumacza migowego, cena zostanie dopasowana do Twoich potrzeb. Zapraszamy do kontaktu!
Na wszystkie pytania odpowiedź brzmi TAK!
Szukasz tłumaczenia migowego? Po prostu napisz:
Szybko przedstawimy Ci dopasowaną ofertę, i wtedy zdecydujesz.